| Bistrița (Siret): He kahawai ʻo Bistrița ma nā moku Romanian o Maramureș, Bukovina a me Moldavia. He kahawai kūpono ia o ka muliwai ʻo Siret. Ma Chetriș, kokoke i Bacău, kahe ia i loko o ka Siret. Aia kona kumu i nā mauna Rodna, ma ka wāwae o ka piko ʻo Gârgalău. Kahe aku ia ma waena o nā kalana ʻo Bistrița-Năsăud, Suceava, Neamț a me Bacău. ʻO nā kaona ʻo Vatra Dornei, Bicaz, Piatra Neamț, Roznov, Buhuși a me Bacău e moe ana ma ka Bistrița. ʻO ka Bistri Ba he 283 km ka loa, a ʻo kona kahawai he 7039 km ². | |
| Olt (muliwai): He muliwai ʻo Olt ma Rumania. ʻO 615 km (382 mi) ka lōʻihi, a ʻo kona kahawai he 24,050 km 2 (9,290 sq mi). ʻO ia ka muliwai lōʻihi loa e kahe wale ana ma waena o Romania. Aia kona kumu i nā mauna Hășmaș o ka hikina ʻo Carpathian Mountains, kokoke i Bălan, e piʻi kokoke ana i nā kahawai o Mureș. Kahe aku ia ma waena o nā kalana ʻo Rumania Harghita, Covasna, Brașov, Sibiu, Vâlcea a me Olt. Ua kapa ʻia ka muliwai ʻo Alutus a i ʻole Aluta i ka wā kahiko o Roma. Ua kapa ʻia ka inoa ʻo Olt County a me ka panalāʻau o Oltenia ma muli o ka muliwai. | |
| Kahawai Arama: E kuhikuhi paha ka muliwai ʻo Arama i:
| |
| ʻ Harlelo Haruai: ʻO Haruai kekahi o nā ʻōlelo ʻelua o ka ʻohana Piawi o Nūkini. Loaʻa nā ʻōlelo ʻaiʻē mai Kalam. E ʻike paha nā kāne ʻōpio iā Kobon a me Tok Pisin, akā nui ka poʻe Haruai i ka male hoʻokahi. Ua ʻike ʻia ʻo Haruai ʻo Waibuk, a ʻo Wiyaw, Wovan, Taman. | |
| ʻO ka ʻōlelo: ʻO Were ( Weredai ), a i ʻole Kiunum , kahi ʻōlelo Papuan i ʻōlelo ʻia ma ke kauhale Dewara, Gogodala Rural LLG, Komohana Komohana, Papua New Guinea. | |
| Baia de Aramă: He kūlanakauhale liʻiliʻi ʻo Baia de Aramă ma ka moku ʻo Mehedinți, ma ka wahi mōʻaukala o Oltenia, me ka heluna kanaka o 5,349. Holo ka muliwai Brebina ma waena o ke kaona. Hiki ke loaʻa kekahi mau ʻōpala Dacian i ke kaona, a ʻo ka Baia de Aramă Monastery 17 kenekulia hoʻi. | |
| Aramac, Kuakini: He kaona kaiāulu ʻo Aramac a me kahi kūloko o ka Barcaldine Region, Queensland, Australia. I ka helu kanaka o 2016, he 349 kānaka o Aramac. | |
| Aramac, Kuakini: He kaona kaiāulu ʻo Aramac a me kahi kūloko o ka Barcaldine Region, Queensland, Australia. I ka helu kanaka o 2016, he 349 kānaka o Aramac. | |
| Kahului Aramac: He kahua mokulele laikini ʻole ʻo Aramac ma kahi o 1 km (0.62 mi) mai ke kaona ʻo Aramac ma ka mamao ʻo Central Queensland. Hoʻohana ʻia ke kahua mokulele e nā mea hoʻolako e lawe ana i nā waiwai i loko o ke kaona a hoʻohana pū ʻia e nā kamaʻāina e lele i nā kūlanakauhale nui a i nā kūlanakauhale paha i kā lākou mokulele ponoʻī a i ʻole e hoʻopaʻa ʻana i kahi mokulele pilikino | |
| Nānā o Aramac: ʻO ka Shire of Aramac kahi wahi aupuni kūloko aia ma waena o Kuiniselani ma kahi o 1,100 kilomita (684 mi) ma ke komohana ʻākau o ke kapikala mokuʻāina, Brisbane, ma waena o nā kaona ʻo Barcaldine a me Winton. Ua uhi ia i kahi o 23,364.1 mau kilomika kilomika (9,020.9 sq mi), a noho ma ke ʻano he kūloko aupuni mai 1879 a 2008, i ka hui ʻana me nā Shires o Barcaldine a me Ieriko e hana i ka ʻĀina Barcaldine. | |
| Nānā o Aramac: ʻO ka Shire of Aramac kahi wahi aupuni kūloko aia ma waena o Kuiniselani ma kahi o 1,100 kilomita (684 mi) ma ke komohana ʻākau o ke kapikala mokuʻāina, Brisbane, ma waena o nā kaona ʻo Barcaldine a me Winton. Ua uhi ia i kahi o 23,364.1 mau kilomika kilomika (9,020.9 sq mi), a noho ma ke ʻano he kūloko aupuni mai 1879 a 2008, i ka hui ʻana me nā Shires o Barcaldine a me Ieriko e hana i ka ʻĀina Barcaldine. | |
| Nānā o Aramac: ʻO ka Shire of Aramac kahi wahi aupuni kūloko aia ma waena o Kuiniselani ma kahi o 1,100 kilomita (684 mi) ma ke komohana ʻākau o ke kapikala mokuʻāina, Brisbane, ma waena o nā kaona ʻo Barcaldine a me Winton. Ua uhi ia i kahi o 23,364.1 mau kilomika kilomika (9,020.9 sq mi), a noho ma ke ʻano he kūloko aupuni mai 1879 a 2008, i ka hui ʻana me nā Shires o Barcaldine a me Ieriko e hana i ka ʻĀina Barcaldine. | |
| Nānā o Aramac: ʻO ka Shire of Aramac kahi wahi aupuni kūloko aia ma waena o Kuiniselani ma kahi o 1,100 kilomita (684 mi) ma ke komohana ʻākau o ke kapikala mokuʻāina, Brisbane, ma waena o nā kaona ʻo Barcaldine a me Winton. Ua uhi ia i kahi o 23,364.1 mau kilomika kilomika (9,020.9 sq mi), a noho ma ke ʻano he kūloko aupuni mai 1879 a 2008, i ka hui ʻana me nā Shires o Barcaldine a me Ieriko e hana i ka ʻĀina Barcaldine. | |
| Hale Hōʻikeʻike Tramway ʻo Aramac: He hale hoʻoilina kahiko ʻo Aramac Tramway Museum a i kēia manawa he hale hōʻikeʻike ma Boundary Street, Aramac, Barcaldine Region, Queensland, Australia. Kūkulu ʻia ia mai 1912 a 1913. ʻIke ʻia ʻo ia ʻo Aramac Tramway Station. Ua hoʻohui ʻia i ka Hale Hōʻikeʻike Hoʻoilina ʻo Queensland ma ka lā 26 Nowemapa 1999. | |
| Kula Kulaʻo Aramac: ʻO ke kula mokuʻāina ʻo Aramac kahi kula mokuʻāina i helu ʻia ma 69 Porter Street, Aramac, Barcaldine Region, Queensland, Australia. Ua hoʻolālā ʻia e Francis Drummond Greville Stanley a kūkulu ʻia ma 1880 e McMahon lāua ʻo Cowper. Ua hoʻohui ʻia i ka Hale Hōʻikeʻike Hoʻoilina ʻo Queensland ma 10 ʻOkakopa 2014. | |
| Ke Kūlana Aramac: He wahi hoʻolimalima kahu hānai ʻo Aramac Station ma ke ʻano he wahi pipi a me kahi kahua hipa. Aia ia ma kahi o 83 mau kilomita (52 mi) ma ka hikina hema o Muttaburra a me 162 mau kilomita (101 mi) ma ke komohana ʻākau o Alpha kokoke i ke kaona ʻo Aramac ma Queensland. | |
| Hale Hōʻikeʻike Tramway ʻo Aramac: He hale hoʻoilina kahiko ʻo Aramac Tramway Museum a i kēia manawa he hale hōʻikeʻike ma Boundary Street, Aramac, Barcaldine Region, Queensland, Australia. Kūkulu ʻia ia mai 1912 a 1913. ʻIke ʻia ʻo ia ʻo Aramac Tramway Station. Ua hoʻohui ʻia i ka Hale Hōʻikeʻike Hoʻoilina ʻo Queensland ma ka lā 26 Nowemapa 1999. | |
| Hale Hōʻikeʻike Tramway ʻo Aramac: He hale hoʻoilina kahiko ʻo Aramac Tramway Museum a i kēia manawa he hale hōʻikeʻike ma Boundary Street, Aramac, Barcaldine Region, Queensland, Australia. Kūkulu ʻia ia mai 1912 a 1913. ʻIke ʻia ʻo ia ʻo Aramac Tramway Station. Ua hoʻohui ʻia i ka Hale Hōʻikeʻike Hoʻoilina ʻo Queensland ma ka lā 26 Nowemapa 1999. | |
| Hoʻomanaʻo Kaua Aramac: ʻO kahi hoʻomanaʻo hoʻomanaʻo ʻo Aramac War ma kahi hoʻoilina hoʻoilina hoʻoilina hoʻoilina ma Lodge Street, Aramac, Barcaldine Region, Queensland, Australia. Ua hoʻolālā ʻia a kūkulu ʻia e FM Allan ma 1924. Ua hoʻohui ʻia i ka Keʻena Hoʻoilina ʻo Queensland ma ka 21 ʻOkakopa 1992. | |
| Ke Kūlana ʻo Aramachi: ʻO Aramachi Station (荒 町 駅) ka inoa o ʻelua mau kahua kaʻaahi ma Iapana:
| |
| Ke Kūlana Aramachi (Miyagi): Hale Kūʻai ʻo Aramachi kahi kikowaena ma ke Alanui Alanui Alanui Kurihara Denʻen Kurihara Denʻen Alanui Kaaahi ma Kurihara, Miyagi Prefecture, Iapana. | |
| Ka papa inoa o ka mokulele Star Wars mokulele: ʻO ka aʻe ka papa inoa o nā hōkū, nā holoholo moku, nā moku kaua, a me nā mokulele ʻē aʻe i nā kiʻi ʻoniʻoni, nā puke, a me nā pāʻani wikiō ʻo Star Wars . | |
| Aram (ʻāina): ʻO Aram , i kapa ʻia ʻo Aramea , kahi ʻāina mōʻaukala e pili pū ana me kekahi mau aupuni Aramean e uhi ana i ka hapa nui o ko Suria o kēia wā, Turkey Hikina Hema a me nā ʻāpana o Lebanona a me ʻIraka. I kona kiʻekiʻe, moe ʻo ʻArama mai ka mauna Lebanona mai ka hikina ma ʻō aku o ka ʻEuperate, me nā ʻāpana o ke awāwa ʻo Khabur ma ke komohana ʻākau o Mesopotamia ma ka palena o ʻIraka hou. ʻO ka piʻi ʻana o ka mokuʻāina ʻo ʻArameana ma waena o ka Hikina Waena i hiki ai ke hoʻololi i kahi ʻōlelo. Ua pani ka ʻōlelo Aramaic iā Akkadian ma ke ʻano he lingua franca o ka ʻāina holoʻokoʻa a lilo i luna hoʻomalu - a me ka commercelanguage o kekahi mau aupuni e like me ka Achaemenid Empire a me ka Neo-Babulonia Empire. | |
| Arameans: He poʻe kamaʻilio Semit kahiko ka poʻe Suria ma ka Hikina Hikina, i hoʻopaʻa mua ʻia i nā kumuwaiwai moʻolelo mai ka hopena o ke kenekulia 12 BCE. Ua ʻike ʻia ka ʻāina hānau ʻo Aramean ʻo ka ʻāina ʻo Aram, e hoʻopuni ana i nā wahi waena o Suria o kēia manawa. I ka hoʻomaka ʻana o ka milenio ʻekahi BCE, ua hoʻokumu ʻia kekahi mau mokuʻāina ʻo ʻArameana ma nā ʻaoʻao komohana o ka Hikina Hikina. ʻO ka mea kaulana loa i waena o lākou ke Aupuni o ʻArama-Damaseko, i hiki i kona kiʻekiʻe i ka hapa lua o ka 9th kenekulia BCE, i ke au o ke aliʻi ʻo Hazael. Ua hoʻomohala ʻia ka pīʻāpā Aristan Distinctive, a hoʻohana ʻia no ke kākau ʻana i ka ʻōlelo kahiko Aramean. | |
| Nā ʻ forlelo no ka poʻe Kristiano Syriac: ʻO nā huaʻōlelo no ka poʻe Syriac Kristiano he endonymic (ʻōiwi) a me nā huaʻōlelo exonymic (haole), i hoʻohana ʻia ma ke ʻano he inoa no nā Kristiano Syriac , ma ke ʻano he poʻe pili i ka Kristiano Syriac. I ka laulā ākea, hoʻopuni ʻo Christian Syriac i nā hoʻomana Kalikiano a pau e pili ana ma East Syriac Rite a i ʻole West Syriac Rite, a no laila e hoʻohana i ka Classical Syriac ma ke ʻano o kā lākou ʻōlelo liturgical nui. ʻO nā mahele kuʻuna i waena o nā Kristiano Syriac ma nā laina hoʻomana e hōʻike ʻia i ka hoʻohana ʻana i nā ʻano hoʻomana a me nā ʻekalesia, nā mōʻaukala a me nā wā hou. ʻO nā huaʻōlelo kikoʻī e like me: Jacobites, Saint Thomas Syrian Kristiano, Maronites, Melkites, Nasranis, a me Nestorians i hoʻohana ʻia e pili ana i nā hui kūʻokoʻa a me nā lālā o ka hoʻomana Kalikiano Hikina, e like me nā kuʻuna liturical Syriac a me nā ʻōlelo. ʻO kekahi o kēlā mau huaʻōlelo he polysemika, a ua lilo kā lākou hoʻohana i kumuhana o nā hoʻopaʻapaʻa terminological ma waena o nā kaiāulu like ʻole, a ma waena hoʻi o ka poʻe ʻepekema. | |
| Nā ʻ forlelo no ka poʻe Kristiano Syriac: ʻO nā huaʻōlelo no ka poʻe Syriac Kristiano he endonymic (ʻōiwi) a me nā huaʻōlelo exonymic (haole), i hoʻohana ʻia ma ke ʻano he inoa no nā Kristiano Syriac , ma ke ʻano he poʻe pili i ka Kristiano Syriac. I ka laulā ākea, hoʻopuni ʻo Christian Syriac i nā hoʻomana Kalikiano a pau e pili ana ma East Syriac Rite a i ʻole West Syriac Rite, a no laila e hoʻohana i ka Classical Syriac ma ke ʻano o kā lākou ʻōlelo liturgical nui. ʻO nā mahele kuʻuna i waena o nā Kristiano Syriac ma nā laina hoʻomana e hōʻike ʻia i ka hoʻohana ʻana i nā ʻano hoʻomana a me nā ʻekalesia, nā mōʻaukala a me nā wā hou. ʻO nā huaʻōlelo kikoʻī e like me: Jacobites, Saint Thomas Syrian Kristiano, Maronites, Melkites, Nasranis, a me Nestorians i hoʻohana ʻia e pili ana i nā hui kūʻokoʻa a me nā lālā o ka hoʻomana Kalikiano Hikina, e like me nā kuʻuna liturical Syriac a me nā ʻōlelo. ʻO kekahi o kēlā mau huaʻōlelo he polysemika, a ua lilo kā lākou hoʻohana i kumuhana o nā hoʻopaʻapaʻa terminological ma waena o nā kaiāulu like ʻole, a ma waena hoʻi o ka poʻe ʻepekema. | |
| Aramean (disambiguation): He poʻe ʻōlelo Semite kahiko ka poʻe Suria ma ka Hikina Waena. | |
| Sayfo: ʻO ka Sayfo a i ʻole Seyfo , i ʻike ʻia hoʻi ka luku ʻia o ko ʻAsuria , ka luku nui ʻana a me ka lawe ʻana aku i nā Kristiano Syriac ma nā wahi hikina o ka Ottoman Empire, a me nā ʻāina kokoke o Peresia, i hana ʻia e nā pūʻali Ottoman a me kekahi mau ʻohana Kurdish i ka wā o ke Kaua Honua I. The Sayfo ka hapa nui i hana ʻia ma waena o Iune a ʻOkakopa 1915, i ka manawa like a pili loa i ka genocide Armenian, ʻoiai ua manaʻo ʻia he liʻiliʻi ʻōnaehana. | |
| ʻArama-Damaseko: ʻO ke aupuni ʻo ʻArama-Damaseko kahi mokuʻāina ʻo Suria e pili ana iā Damaseko ma Suria, mai ka hopena o ke kenekulia 12 BC a i ka 732 BC. | |
| ʻApalapala Aramaic: Ua hoʻololi ʻia ka pīʻāpā Aramaic kahiko e ka poʻe Suria mai ka pīʻāpā Phoenician a lilo i ʻano kākau ʻokoʻa e ka 8th kenekulia BC. Ua hoʻohana ʻia ia e kākau i ka ʻōlelo Aramaic a ua hoʻoneʻe i ka pīʻāpā Paleo-Hebera, kahi mea i loaʻa mai ka pīʻāpā Poenikia, no ke kākau ʻana i ka Hebera. Hoʻohālikelike nā leka āpau i nā consonants, hoʻohana ʻia kekahi o ia mau mea e like me matres lectionis e kuhikuhi ai i nā huina lōʻihi. | |
| ʻAsuria – Kaldean – diaspora Syriac: Pili ka diaspora ʻAsuria i ka lāhui ʻAsuria e noho ana i nā kaiāulu ma waho o ko lākou ʻāina kūpuna. ʻO ko ʻAsuria ʻōlelo ʻĀkia Hikina i ko lākou kūʻauhau mai ko ʻAsuria kahiko a ʻo ia kekahi o nā lāhui Semit kahiko ma ka Hikina Hikina i kūʻē i ka Arabization, Turkification a me Islamization i ka wā a ma hope o ka naʻi ʻana o ʻArapi iā Iraq, Syria, Turkey a me Iran. | |
| Hōʻailona Aramean-Syriac: ʻO ka hae Aramean a i ʻole Syriac-Aramean hae ka hae lāhui i koho ʻia no ka poʻe Suria, i manaʻo ʻia e pani i ko lākou lāhui a me ko lākou homeland a me nā diaspora Aramean. Ua hoʻohana mua ʻia ka hae ma 1975 e ka hui Aramean o Suedena a ma hope ua lawe ʻia a hana hou ʻia e Bahro Suryoyo ka puke pai Aramean kahi ʻāpana o ka hui Syriac ma Suedena. ʻO ka World Council of Arameans, kahi hui umbrella non-international international, i ʻike ʻia e ka United Nations officialy koho i ka hae e pani ai i ka lāhui Syriac-Aramean worlwide ma ka 16 Iulai 1983 ma New Jersey. Hoʻokumu ʻia ka hoʻolālā ma ka hōʻailona Winged Sun, e pani ana i ka lā e kahi lamaku e hōʻailona ana i ka ʻUhane Hemolele i ka hoʻomana Kalikiano. | |
| Nā ʻ forlelo no ka poʻe Kristiano Syriac: ʻO nā huaʻōlelo no ka poʻe Syriac Kristiano he endonymic (ʻōiwi) a me nā huaʻōlelo exonymic (haole), i hoʻohana ʻia ma ke ʻano he inoa no nā Kristiano Syriac , ma ke ʻano he poʻe pili i ka Kristiano Syriac. I ka laulā ākea, hoʻopuni ʻo Christian Syriac i nā hoʻomana Kalikiano a pau e pili ana ma East Syriac Rite a i ʻole West Syriac Rite, a no laila e hoʻohana i ka Classical Syriac ma ke ʻano o kā lākou ʻōlelo liturgical nui. ʻO nā mahele kuʻuna i waena o nā Kristiano Syriac ma nā laina hoʻomana e hōʻike ʻia i ka hoʻohana ʻana i nā ʻano hoʻomana a me nā ʻekalesia, nā mōʻaukala a me nā wā hou. ʻO nā huaʻōlelo kikoʻī e like me: Jacobites, Saint Thomas Syrian Kristiano, Maronites, Melkites, Nasranis, a me Nestorians i hoʻohana ʻia e pili ana i nā hui kūʻokoʻa a me nā lālā o ka hoʻomana Kalikiano Hikina, e like me nā kuʻuna liturical Syriac a me nā ʻōlelo. ʻO kekahi o kēlā mau huaʻōlelo he polysemika, a ua lilo kā lākou hoʻohana i kumuhana o nā hoʻopaʻapaʻa terminological ma waena o nā kaiāulu like ʻole, a ma waena hoʻi o ka poʻe ʻepekema. | |
| Arameans: He poʻe kamaʻilio Semit kahiko ka poʻe Suria ma ka Hikina Hikina, i hoʻopaʻa mua ʻia i nā kumuwaiwai moʻolelo mai ka hopena o ke kenekulia 12 BCE. Ua ʻike ʻia ka ʻāina hānau ʻo Aramean ʻo ka ʻāina ʻo Aram, e hoʻopuni ana i nā wahi waena o Suria o kēia manawa. I ka hoʻomaka ʻana o ka milenio ʻekahi BCE, ua hoʻokumu ʻia kekahi mau mokuʻāina ʻo ʻArameana ma nā ʻaoʻao komohana o ka Hikina Hikina. ʻO ka mea kaulana loa i waena o lākou ke Aupuni o ʻArama-Damaseko, i hiki i kona kiʻekiʻe i ka hapa lua o ka 9th kenekulia BCE, i ke au o ke aliʻi ʻo Hazael. Ua hoʻomohala ʻia ka pīʻāpā Aristan Distinctive, a hoʻohana ʻia no ke kākau ʻana i ka ʻōlelo kahiko Aramean. | |
| Papa Inoa o na'lii Arameana: He mau mōʻī Aramean nā mōʻī o ka poʻe kahiko o Suria, a ʻo nā luna o nā mokuʻāina ʻokoʻa o Aramean i kū ma waena o ka ʻaoʻao ʻo Levant a me Mesopotamia i nā kenekulia 14 a me 13th BC, ma mua o ke komo ʻia ʻana e nā aupuni ʻē aʻe e like me ka Neo-ʻAsuria Aupuni, Neo-Babulona Aupuni a me ke Aupuni Achaemenid. | |
| Arameans: He poʻe kamaʻilio Semit kahiko ka poʻe Suria ma ka Hikina Hikina, i hoʻopaʻa mua ʻia i nā kumuwaiwai moʻolelo mai ka hopena o ke kenekulia 12 BCE. Ua ʻike ʻia ka ʻāina hānau ʻo Aramean ʻo ka ʻāina ʻo Aram, e hoʻopuni ana i nā wahi waena o Suria o kēia manawa. I ka hoʻomaka ʻana o ka milenio ʻekahi BCE, ua hoʻokumu ʻia kekahi mau mokuʻāina ʻo ʻArameana ma nā ʻaoʻao komohana o ka Hikina Hikina. ʻO ka mea kaulana loa i waena o lākou ke Aupuni o ʻArama-Damaseko, i hiki i kona kiʻekiʻe i ka hapa lua o ka 9th kenekulia BCE, i ke au o ke aliʻi ʻo Hazael. Ua hoʻomohala ʻia ka pīʻāpā Aristan Distinctive, a hoʻohana ʻia no ke kākau ʻana i ka ʻōlelo kahiko Aramean. | |
| ʻO ka haipule Kanana kahiko: ʻO ka hoʻomana Kanana e pili ana i ka hui o nā hoʻomana Semit kahiko i hana ʻia e ka poʻe Kanaʻana e noho ana i ka Levant kahiko mai ka liʻiliʻi o ka wā Bronze Age ma o nā kenekulia mua o ka Common Era. Hoʻomana akua nui ka hoʻomana Kanana, a i kekahi mau manawa monotagaristic. | |
| Arameans: He poʻe kamaʻilio Semit kahiko ka poʻe Suria ma ka Hikina Hikina, i hoʻopaʻa mua ʻia i nā kumuwaiwai moʻolelo mai ka hopena o ke kenekulia 12 BCE. Ua ʻike ʻia ka ʻāina hānau ʻo Aramean ʻo ka ʻāina ʻo Aram, e hoʻopuni ana i nā wahi waena o Suria o kēia manawa. I ka hoʻomaka ʻana o ka milenio ʻekahi BCE, ua hoʻokumu ʻia kekahi mau mokuʻāina ʻo ʻArameana ma nā ʻaoʻao komohana o ka Hikina Hikina. ʻO ka mea kaulana loa i waena o lākou ke Aupuni o ʻArama-Damaseko, i hiki i kona kiʻekiʻe i ka hapa lua o ka 9th kenekulia BCE, i ke au o ke aliʻi ʻo Hazael. Ua hoʻomohala ʻia ka pīʻāpā Aristan Distinctive, a hoʻohana ʻia no ke kākau ʻana i ka ʻōlelo kahiko Aramean. | |
| Nā ʻ forlelo no ka poʻe Kristiano Syriac: ʻO nā huaʻōlelo no ka poʻe Syriac Kristiano he endonymic (ʻōiwi) a me nā huaʻōlelo exonymic (haole), i hoʻohana ʻia ma ke ʻano he inoa no nā Kristiano Syriac , ma ke ʻano he poʻe pili i ka Kristiano Syriac. I ka laulā ākea, hoʻopuni ʻo Christian Syriac i nā hoʻomana Kalikiano a pau e pili ana ma East Syriac Rite a i ʻole West Syriac Rite, a no laila e hoʻohana i ka Classical Syriac ma ke ʻano o kā lākou ʻōlelo liturgical nui. ʻO nā mahele kuʻuna i waena o nā Kristiano Syriac ma nā laina hoʻomana e hōʻike ʻia i ka hoʻohana ʻana i nā ʻano hoʻomana a me nā ʻekalesia, nā mōʻaukala a me nā wā hou. ʻO nā huaʻōlelo kikoʻī e like me: Jacobites, Saint Thomas Syrian Kristiano, Maronites, Melkites, Nasranis, a me Nestorians i hoʻohana ʻia e pili ana i nā hui kūʻokoʻa a me nā lālā o ka hoʻomana Kalikiano Hikina, e like me nā kuʻuna liturical Syriac a me nā ʻōlelo. ʻO kekahi o kēlā mau huaʻōlelo he polysemika, a ua lilo kā lākou hoʻohana i kumuhana o nā hoʻopaʻapaʻa terminological ma waena o nā kaiāulu like ʻole, a ma waena hoʻi o ka poʻe ʻepekema. | |
| Nā ʻ forlelo no ka poʻe Kristiano Syriac: ʻO nā huaʻōlelo no ka poʻe Syriac Kristiano he endonymic (ʻōiwi) a me nā huaʻōlelo exonymic (haole), i hoʻohana ʻia ma ke ʻano he inoa no nā Kristiano Syriac , ma ke ʻano he poʻe pili i ka Kristiano Syriac. I ka laulā ākea, hoʻopuni ʻo Christian Syriac i nā hoʻomana Kalikiano a pau e pili ana ma East Syriac Rite a i ʻole West Syriac Rite, a no laila e hoʻohana i ka Classical Syriac ma ke ʻano o kā lākou ʻōlelo liturgical nui. ʻO nā mahele kuʻuna i waena o nā Kristiano Syriac ma nā laina hoʻomana e hōʻike ʻia i ka hoʻohana ʻana i nā ʻano hoʻomana a me nā ʻekalesia, nā mōʻaukala a me nā wā hou. ʻO nā huaʻōlelo kikoʻī e like me: Jacobites, Saint Thomas Syrian Kristiano, Maronites, Melkites, Nasranis, a me Nestorians i hoʻohana ʻia e pili ana i nā hui kūʻokoʻa a me nā lālā o ka hoʻomana Kalikiano Hikina, e like me nā kuʻuna liturical Syriac a me nā ʻōlelo. ʻO kekahi o kēlā mau huaʻōlelo he polysemika, a ua lilo kā lākou hoʻohana i kumuhana o nā hoʻopaʻapaʻa terminological ma waena o nā kaiāulu like ʻole, a ma waena hoʻi o ka poʻe ʻepekema. | |
| Nā ʻ forlelo no ka poʻe Kristiano Syriac: ʻO nā huaʻōlelo no ka poʻe Syriac Kristiano he endonymic (ʻōiwi) a me nā huaʻōlelo exonymic (haole), i hoʻohana ʻia ma ke ʻano he inoa no nā Kristiano Syriac , ma ke ʻano he poʻe pili i ka Kristiano Syriac. I ka laulā ākea, hoʻopuni ʻo Christian Syriac i nā hoʻomana Kalikiano a pau e pili ana ma East Syriac Rite a i ʻole West Syriac Rite, a no laila e hoʻohana i ka Classical Syriac ma ke ʻano o kā lākou ʻōlelo liturgical nui. ʻO nā mahele kuʻuna i waena o nā Kristiano Syriac ma nā laina hoʻomana e hōʻike ʻia i ka hoʻohana ʻana i nā ʻano hoʻomana a me nā ʻekalesia, nā mōʻaukala a me nā wā hou. ʻO nā huaʻōlelo kikoʻī e like me: Jacobites, Saint Thomas Syrian Kristiano, Maronites, Melkites, Nasranis, a me Nestorians i hoʻohana ʻia e pili ana i nā hui kūʻokoʻa a me nā lālā o ka hoʻomana Kalikiano Hikina, e like me nā kuʻuna liturical Syriac a me nā ʻōlelo. ʻO kekahi o kēlā mau huaʻōlelo he polysemika, a ua lilo kā lākou hoʻohana i kumuhana o nā hoʻopaʻapaʻa terminological ma waena o nā kaiāulu like ʻole, a ma waena hoʻi o ka poʻe ʻepekema. | |
| Arameans: He poʻe kamaʻilio Semit kahiko ka poʻe Suria ma ka Hikina Hikina, i hoʻopaʻa mua ʻia i nā kumuwaiwai moʻolelo mai ka hopena o ke kenekulia 12 BCE. Ua ʻike ʻia ka ʻāina hānau ʻo Aramean ʻo ka ʻāina ʻo Aram, e hoʻopuni ana i nā wahi waena o Suria o kēia manawa. I ka hoʻomaka ʻana o ka milenio ʻekahi BCE, ua hoʻokumu ʻia kekahi mau mokuʻāina ʻo ʻArameana ma nā ʻaoʻao komohana o ka Hikina Hikina. ʻO ka mea kaulana loa i waena o lākou ke Aupuni o ʻArama-Damaseko, i hiki i kona kiʻekiʻe i ka hapa lua o ka 9th kenekulia BCE, i ke au o ke aliʻi ʻo Hazael. Ua hoʻomohala ʻia ka pīʻāpā Aristan Distinctive, a hoʻohana ʻia no ke kākau ʻana i ka ʻōlelo kahiko Aramean. | |
| Nā ʻ forlelo no ka poʻe Kristiano Syriac: ʻO nā huaʻōlelo no ka poʻe Syriac Kristiano he endonymic (ʻōiwi) a me nā huaʻōlelo exonymic (haole), i hoʻohana ʻia ma ke ʻano he inoa no nā Kristiano Syriac , ma ke ʻano he poʻe pili i ka Kristiano Syriac. I ka laulā ākea, hoʻopuni ʻo Christian Syriac i nā hoʻomana Kalikiano a pau e pili ana ma East Syriac Rite a i ʻole West Syriac Rite, a no laila e hoʻohana i ka Classical Syriac ma ke ʻano o kā lākou ʻōlelo liturgical nui. ʻO nā mahele kuʻuna i waena o nā Kristiano Syriac ma nā laina hoʻomana e hōʻike ʻia i ka hoʻohana ʻana i nā ʻano hoʻomana a me nā ʻekalesia, nā mōʻaukala a me nā wā hou. ʻO nā huaʻōlelo kikoʻī e like me: Jacobites, Saint Thomas Syrian Kristiano, Maronites, Melkites, Nasranis, a me Nestorians i hoʻohana ʻia e pili ana i nā hui kūʻokoʻa a me nā lālā o ka hoʻomana Kalikiano Hikina, e like me nā kuʻuna liturical Syriac a me nā ʻōlelo. ʻO kekahi o kēlā mau huaʻōlelo he polysemika, a ua lilo kā lākou hoʻohana i kumuhana o nā hoʻopaʻapaʻa terminological ma waena o nā kaiāulu like ʻole, a ma waena hoʻi o ka poʻe ʻepekema. | |
| Nā ʻ forlelo no ka poʻe Kristiano Syriac: ʻO nā huaʻōlelo no ka poʻe Syriac Kristiano he endonymic (ʻōiwi) a me nā huaʻōlelo exonymic (haole), i hoʻohana ʻia ma ke ʻano he inoa no nā Kristiano Syriac , ma ke ʻano he poʻe pili i ka Kristiano Syriac. I ka laulā ākea, hoʻopuni ʻo Christian Syriac i nā hoʻomana Kalikiano a pau e pili ana ma East Syriac Rite a i ʻole West Syriac Rite, a no laila e hoʻohana i ka Classical Syriac ma ke ʻano o kā lākou ʻōlelo liturgical nui. ʻO nā mahele kuʻuna i waena o nā Kristiano Syriac ma nā laina hoʻomana e hōʻike ʻia i ka hoʻohana ʻana i nā ʻano hoʻomana a me nā ʻekalesia, nā mōʻaukala a me nā wā hou. ʻO nā huaʻōlelo kikoʻī e like me: Jacobites, Saint Thomas Syrian Kristiano, Maronites, Melkites, Nasranis, a me Nestorians i hoʻohana ʻia e pili ana i nā hui kūʻokoʻa a me nā lālā o ka hoʻomana Kalikiano Hikina, e like me nā kuʻuna liturical Syriac a me nā ʻōlelo. ʻO kekahi o kēlā mau huaʻōlelo he polysemika, a ua lilo kā lākou hoʻohana i kumuhana o nā hoʻopaʻapaʻa terminological ma waena o nā kaiāulu like ʻole, a ma waena hoʻi o ka poʻe ʻepekema. | |
| ʻO ka poʻe Suria i loko o ka ʻIseraʻela: ʻO ka poʻe Suria i loko o ʻIseraʻela he hapa Karistiano hapa ʻole e noho ana ma ʻIseraʻela. Kuhi lākou i nā moʻokūʻauhau mai ka poʻe Suria, kahi poʻe ʻōlelo Semite kahiko ma ka Hikina Waena i ka 1st millennium BC. | |
| ʻO ka poʻe Asuria ma Netherlands: He poʻe kamaaina Nūkini ko ʻAsuria ma Netherlands . Noho lākou ma ka hikina o ka ʻāina, ma ka panalāʻau o Overijssel, ma nā kūlanakauhale e like me Enschede, Hengelo, Rijssen, Almelo a me Borne. ʻO ke kumu nui o ka hoʻokumu ʻana o ko ʻAsuria ma laila no ka mea he wahi ʻoihana ia e moe ana ma ka palena ʻo Kelemania – Netherlands, kahi e noho ai kahi heluna nui o ko Suria Asuria. Nui nā ʻohana a ko ʻAsuria ma Netherlands e pili ana i Kelemania. | |
| Heterogram (linguistics): ʻO Heterogram kahi manawa i hoʻohana nui ʻia i ke aʻo ʻana i nā huaʻōlelo kahiko no kahi ʻano logogram e pili ana i nā huaʻōlelo i kākau ʻia i hoʻokomo ʻia o kahi huaʻōlelo i kahi ʻōlelo haole, ʻaʻohe ona hoa kamaʻilio i ka ʻōlelo nui (matrix) o ka ʻōlelo. . I ka hapanui o nā hihia, kaʻana like ka makana a me nā ʻōlelo i hoʻopili ʻia i ka palapala like. ʻOiai mai ke kuanaʻike o ka ʻōlelo i hoʻokomo ʻia e kākau ʻia paha ka huaʻōlelo ma ka phonetically a me ka logographically paha, ʻaʻole ia he pela pela ʻana mai ka manaʻo o ka ʻōlelo matrix o ka ʻōlelo, ʻoiai ʻaʻohe pilina ma waena o nā hōʻailona i hoʻohana ʻia a me ka puana ʻana o ke kumu. o ka huaʻōlelo i ka ʻōlelo matrix. | |
| Armagnac (panalāʻau): ʻO ke kalana ʻo Armagnac , aia ma waena o nā kahawai ʻo Adour a me Garonne ma nā kapuwai haʻahaʻa o Pyrenées, kahi kalana kuʻuna o ke Duchy o Gascony, i hoʻokumu ʻia ma 601 ma Aquitaine. He ʻāpana ia ma ke komohana hema o Palani e hoʻopili ana i nā ʻāpana o nā ʻOihana o Gers, Landes, a me Lot-et-Garonne. | |
| ʻO Isaac ben Moses Arama: ʻO Isaac ben Moses Arama kahi rabi Sepania a me ka mea kākau. ʻO ia ke poʻokela mua o kahi kula rabbinical ma Zamora; a laila ua kāhea ʻia ʻo ia ma ke ʻano he rabi a haʻi haʻi ʻōlelo hoʻi mai ke kaiāulu ma Tarragona, a ma hope mai kā Fraga ma Aragon. Ua lawelawe hope ʻo ia ma Calatayud ma ke ʻano he rabi a me ke poʻo o ke kula ʻo Talmudical. I ka kipaku ʻia ʻana o nā Iudaio i ka makahiki 1492, noho ʻo ʻArama ma Napela, kahi i make ai ʻo ia i ka makahiki 1494. | |
| Aramaic: ʻO ka Aramaic kahi ʻōlelo Semitik i hoʻomaka ʻia ma waena o ka poʻe Suria ma ka ʻāina kahiko o Suria. I loko o kāna mōʻaukala he ʻekolu kaukani makahiki ka lōʻihi, ua hele ʻo Aramaic i loko o kekahi mau hanana o ka hoʻomohala. Ua lawelawe ia ma ke ʻano he ʻōlelo o ke ola ākea a me ka hoʻokele o nā aupuni kahiko a me nā aupuni, a me kahi ʻōlelo no ka hoʻomana akua a me ka hoʻomana haipule. Ma hope ua lālā ia i loko o kekahi mau ʻōlelo Neo-Aramaic e ʻōlelo ʻia nei i kēia au hou. | |
| Nā ʻ forlelo no ka poʻe Kristiano Syriac: ʻO nā huaʻōlelo no ka poʻe Syriac Kristiano he endonymic (ʻōiwi) a me nā huaʻōlelo exonymic (haole), i hoʻohana ʻia ma ke ʻano he inoa no nā Kristiano Syriac , ma ke ʻano he poʻe pili i ka Kristiano Syriac. I ka laulā ākea, hoʻopuni ʻo Christian Syriac i nā hoʻomana Kalikiano a pau e pili ana ma East Syriac Rite a i ʻole West Syriac Rite, a no laila e hoʻohana i ka Classical Syriac ma ke ʻano o kā lākou ʻōlelo liturgical nui. ʻO nā mahele kuʻuna i waena o nā Kristiano Syriac ma nā laina hoʻomana e hōʻike ʻia i ka hoʻohana ʻana i nā ʻano hoʻomana a me nā ʻekalesia, nā mōʻaukala a me nā wā hou. ʻO nā huaʻōlelo kikoʻī e like me: Jacobites, Saint Thomas Syrian Kristiano, Maronites, Melkites, Nasranis, a me Nestorians i hoʻohana ʻia e pili ana i nā hui kūʻokoʻa a me nā lālā o ka hoʻomana Kalikiano Hikina, e like me nā kuʻuna liturical Syriac a me nā ʻōlelo. ʻO kekahi o kēlā mau huaʻōlelo he polysemika, a ua lilo kā lākou hoʻohana i kumuhana o nā hoʻopaʻapaʻa terminological ma waena o nā kaiāulu like ʻole, a ma waena hoʻi o ka poʻe ʻepekema. | |
| Aramaic: ʻO ka Aramaic kahi ʻōlelo Semitik i hoʻomaka ʻia ma waena o ka poʻe Suria ma ka ʻāina kahiko o Suria. I loko o kāna mōʻaukala he ʻekolu kaukani makahiki ka lōʻihi, ua hele ʻo Aramaic i loko o kekahi mau hanana o ka hoʻomohala. Ua lawelawe ia ma ke ʻano he ʻōlelo o ke ola ākea a me ka hoʻokele o nā aupuni kahiko a me nā aupuni, a me kahi ʻōlelo no ka hoʻomana akua a me ka hoʻomana haipule. Ma hope ua lālā ia i loko o kekahi mau ʻōlelo Neo-Aramaic e ʻōlelo ʻia nei i kēia au hou. | |
| Nā ʻōlelo Judeo-Aramaic: Hōʻike nā ʻōlelo Judaeo-Aramaic i kahi hui o nā ʻōlelo Aramaika a me nā Neo-Aramaic i hoʻohua ʻia i ka Hebera. | |
| Nā ʻōlelo Judeo-Aramaic: Hōʻike nā ʻōlelo Judaeo-Aramaic i kahi hui o nā ʻōlelo Aramaika a me nā Neo-Aramaic i hoʻohua ʻia i ka Hebera. | |
| Aramaic: ʻO ka Aramaic kahi ʻōlelo Semitik i hoʻomaka ʻia ma waena o ka poʻe Suria ma ka ʻāina kahiko o Suria. I loko o kāna mōʻaukala he ʻekolu kaukani makahiki ka lōʻihi, ua hele ʻo Aramaic i loko o kekahi mau hanana o ka hoʻomohala. Ua lawelawe ia ma ke ʻano he ʻōlelo o ke ola ākea a me ka hoʻokele o nā aupuni kahiko a me nā aupuni, a me kahi ʻōlelo no ka hoʻomana akua a me ka hoʻomana haipule. Ma hope ua lālā ia i loko o kekahi mau ʻōlelo Neo-Aramaic e ʻōlelo ʻia nei i kēia au hou. | |
| Aramaic (disambiguation): ʻO ka Aramaic kahi ʻōlelo Semitik. | |
| Aramaic: ʻO ka Aramaic kahi ʻōlelo Semitik i hoʻomaka ʻia ma waena o ka poʻe Suria ma ka ʻāina kahiko o Suria. I loko o kāna mōʻaukala he ʻekolu kaukani makahiki ka lōʻihi, ua hele ʻo Aramaic i loko o kekahi mau hanana o ka hoʻomohala. Ua lawelawe ia ma ke ʻano he ʻōlelo o ke ola ākea a me ka hoʻokele o nā aupuni kahiko a me nā aupuni, a me kahi ʻōlelo no ka hoʻomana akua a me ka hoʻomana haipule. Ma hope ua lālā ia i loko o kekahi mau ʻōlelo Neo-Aramaic e ʻōlelo ʻia nei i kēia au hou. | |
| 4Q246: ʻO 4Q246 , ka mea i kapa ʻia ʻo ke Keiki a ke Akua Kikokikona a i ʻole ka Aramaic Apocalypse , kekahi o nā Pepa Kai Maʻalahi i loaʻa ma Qumran kahi mea kaulana no kahi kamaʻilio mesia mua o kahi keiki a ke Akua. ʻO ka huaʻōlelo kahi ʻāpana ʻōlelo Aramaic i kiʻi mua ʻia ma 1958 mai ke ana 4 ma Qumran, a ʻo ka hoʻopaʻapaʻa nui e pili ana i kēia ʻāpana i pili i ka ʻike o kēia kiʻi "keiki a ke Akua". | |
| Nā unuhi Baibala i ka ʻōlelo Aramaic: ʻO nā unuhi Baibala i loko o ka ʻōlelo Aramaika e uhi i nā unuhi Iudaio i ka Aramaic (Targum) a me nā unuhi Karistiano i ka ʻōlelo Aramaic, i kapa ʻia hoʻi Syriac (Peshitta) | |
| Papa Inoa o nā unuhi Baibala Pelekania: Ua unuhi ʻia ka Baibala i nā ʻōlelo he nui mai nā ʻōlelo Baibala o ka Hebera, Aramaic a me Greek. ʻO ka unuhi Latina Vulgate ka mea nui i ka hoʻomana Kalikiano Komohana ma waena o nā makahiki waena. Mai ia manawa, ua unuhi ʻia ka Baibala i nā ʻōlelo hou aʻe. He waiwai a ʻano ʻokoʻa hoʻi nā unuhi Baibala Pelekania ma mua o ka millennium. | |
| ʻO Televise Kalikiano Tri-State: ʻO Tri-State Christian Television, Inc. , ka mea e hana ʻoihana e like me ka ʻoihana ʻoihana Network a me nā ʻoihana ʻo Ada , kahi pūnaewele o nā kīwī kīwī haipule he ʻumi ma ka Midwestern United States. Ua hoʻokumu ʻia ka pūnaewele i Mei 1977 e Garth lāua ʻo Tina Coonce. | |
| ʻO ka Hui Demokalaka ʻo Aramean: Ua hoʻokumu ʻia ʻo Aramean Democratic Organization ʻo ArDO, i hoʻokumu ʻia i ka makahiki 1988 a he pāʻina politika ʻo Aramean ma Lebanona. Aia i loko o Suria a me Lebanona i kēia lā. | |
| ʻO ka Hui Demokalaka ʻo Aramean: Ua hoʻokumu ʻia ʻo Aramean Democratic Organization ʻo ArDO, i hoʻokumu ʻia i ka makahiki 1988 a he pāʻina politika ʻo Aramean ma Lebanona. Aia i loko o Suria a me Lebanona i kēia lā. | |
| Pepa Enoka Aramaic: ʻO ka Aramaic Enoch Scroll kahi puke i hoʻopuka ʻole ʻia, kope piha o ka Buke a Enoka i ʻōlelo ʻia e loaʻa ana i nā mea hoʻopukapuka pilikino. | |
| Sayfo: ʻO ka Sayfo a i ʻole Seyfo , i ʻike ʻia hoʻi ka luku ʻia o ko ʻAsuria , ka luku nui ʻana a me ka lawe ʻana aku i nā Kristiano Syriac ma nā wahi hikina o ka Ottoman Empire, a me nā ʻāina kokoke o Peresia, i hana ʻia e nā pūʻali Ottoman a me kekahi mau ʻohana Kurdish i ka wā o ke Kaua Honua I. The Sayfo ka hapa nui i hana ʻia ma waena o Iune a ʻOkakopa 1915, i ka manawa like a pili loa i ka genocide Armenian, ʻoiai ua manaʻo ʻia he liʻiliʻi ʻōnaehana. | |
| Euanelio Aramaic: E kuhikuhi paha ka huaʻōlelo Aramaic Gospel i:
| |
| Kuhiakau Euanelio Hebera: ʻO ka manaʻo Hebera Euanelio kahi hui o nā kumumanaʻo e pili ana i ka manaʻo o kahi ʻeuanelio nalo, i kākau ʻia i ka ʻōlelo Hebera a i ʻole ka ʻōlelo Aramaic, ma mua o nā ʻelele ʻekona ʻehā. Hoʻokumu ʻia ia ma kahi moʻomeheu Karistiano mua, i lawe ʻia mai ka pīhopa ʻo Papias o Hierapolis ʻo ka kenekulia ʻelua, na Matthew the Aposolo i hoʻokumu i kēlā ʻeuanelio. Ua ʻōlelo ʻia ʻo Papias ua unuhi ʻia kēia ʻeuanelio Hebera a i ʻole Aramaic i loko o ka ʻeuanelio canonical a Matthew, akā ua hōʻike ʻia nā noiʻi o kēia wā ʻaʻole hiki ke paʻa. Ola nā ʻano hou o ke kuhiakau, akā ʻaʻole i loaʻa ka lokomaikaʻi ʻia me nā akeakamai holoʻokoʻa. | |
| Euanelio o ka poʻe Hebera: ʻO kaʻeuanelio o ka poʻe Hebera , a i ʻole ka ʻeuanelio e like me ka ʻōlelo a ka poʻe Hebera , heʻeuanelio Iudaio – Karistiano. Ua nalowale nā huaʻōlelo o ka ʻeuanelio me nā ʻāpana wale nō o ia e ola nei ma ke ʻano he pōkole pōkole e nā Makua mua o ka Ekalesia a me nā palapala apocryphal. Aia nā ʻāpana i nā kuʻuna o ko Iesū noho mua ʻana, ke komo ʻana, ka bapetizo ʻana, a me ka hoʻowalewale ʻia, a me kekahi o kāna mau ʻōlelo. ʻO nā hiʻohiʻona hiʻohiʻona e pili ana i kahi Christology i hōʻike ʻia e ka manaʻoʻiʻo ʻo ka ʻUhane Hemolele ka makuahine hemolele o Iesū a me ke ala hou ʻana i mua o James, ke kaikaina o Iesū, e hōʻike ana i ka mahalo nui iā James ma ke ʻano he alakaʻi o ka hale pule Kalikiano Iudaio ma Ierusalema. Ua haku ʻia paha ia ma ka ʻōlelo Helene i loko o nā makahiki he iwakālua o ke kenekulia 2, a ua manaʻo ʻia ua hoʻohana ʻia e nā Karistiano Iudaio e ʻōlelo Helene i ʻAigupita i kēlā kenekulia. | |
| Kākau inoa ʻo Kandahar Aramaic: ʻO ka kahakaha Aramaic o Kandahar kahi kahakaha ma kahi ʻāpana o kahi āpana pōhaku i ʻike ʻia i nā wahi neoneo o Old Kandahar, Afghanistan ma 1963, a paʻi ʻia ma 1966 e André Dupont-Sommer. Ua ʻike ʻia kokoke i ka manawa like me nā Helene Greek o Ashoka, kahi e hōʻike nei ua ʻoi aku a liʻiliʻi paha ka hoʻopili ʻana o nā palapala ʻelua. Ua kākau ʻia ka palapala ma ka ʻōlelo Aramaic, malia paha na ka mōʻī India e Ashoka ma kahi o 260 BCE. ʻOiai ʻo ka ʻōlelo Aramaic ka ʻōlelo kūhelu o ka Achaemenid Empire, i nalo i ka makahiki 320 BCE me nā naʻi aupuni ʻana o Alexander ka Nui, me he mea lā ua kuhikuhi pololei ʻia kēia palapala i nā lehulehu o kēia aupuni kahiko e waiho nei ma ka ʻākau komohana o India, a i ʻole nā palena palena ʻāina ʻo ka ʻōlelo Aramaic ka i koe o ka ʻōlelo o ka hoʻohana. | |
| Kākau Aramaic o Laghman: ʻO ka kahakaha Aramaic o Laghman , i kapa ʻia hoʻi ka inoa ʻo Laghman I e hoʻokaʻawale aʻe mai ka palapala Laghman II i ʻike ʻia ma hope, kahi palapala ma kahi papa pōhaku maoli ma ka wahi o Laghmân, Afghanistan, i kākau ʻia i ka ʻōlelo Aramaic e ka ʻemepela India ʻo Ashoka ma kahi o 260 BCE. , a mahele pinepine ʻia e like me kekahi o Minor Rock Edicts o Ashoka. Ua paʻi ʻia kēia palapala ma 1970 e André Dupont-Sommer. ʻOiai he ʻōlelo kūhelu ka ʻōlelo Aramaic o ka Emepaea Achaemenid, a hoʻi hou i kāna ʻōlelo ʻōiwi i ka makahiki 320 BCE me nā naʻi aupuni ʻana o Alexander Nui, me he mea lā ua kuhikuhi pololei ʻia kēia palapala i nā lehulehu o kēia aupuni kahiko e noho nei i kēia wahi. , a i ʻole nā palena palena ʻāina no lākou ka poʻe Aramaic i noho ai i ka ʻōlelo i hoʻohana ʻia i kēlā me kēia ola. | |
| Kākau ʻAramaika o Taxila: ʻO ka Aramaic Inscription of Taxila 'kahi palapala ma kahi ʻāpana kinikini, no kahi kolamu octagonal, i loaʻa e Sir John Marshall ma 1915 ma Taxila, British India. Ua kākau ʻia ka palapala ma ka ʻōlelo Aramaic, malia paha na ka Emepera India ʻo Ashoka ma kahi o 260 BCE, a mahele pinepine ʻia e like me kekahi o nā Minor Rock Edicts. ʻOiai ʻo ka ʻōlelo Aramaic ka ʻōlelo kūhelu o ke aupuni Achaemenid, i nalowale i ka 330 BCE me nā naʻi aupuni ʻana o Alexander Nui, me he mea lā ua kuhikuhi pololei ʻia kēia palapala i nā lehulehu o kēia aupuni kahiko e waiho nei ma ka ʻākau komohana o India, a i ʻole nā palena palena ʻāina no ʻo ka Aramaic ka i koe i ka ʻōlelo kamaʻilio maʻamau. ʻIke ʻia ka palapala ʻo KAI 273. | |
| ʻArama-Damaseko: ʻO ke aupuni ʻo ʻArama-Damaseko kahi mokuʻāina ʻo Suria e pili ana iā Damaseko ma Suria, mai ka hopena o ke kenekulia 12 BC a i ka 732 BC. | |
| Aramaic: ʻO ka Aramaic kahi ʻōlelo Semitik i hoʻomaka ʻia ma waena o ka poʻe Suria ma ka ʻāina kahiko o Suria. I loko o kāna mōʻaukala he ʻekolu kaukani makahiki ka lōʻihi, ua hele ʻo Aramaic i loko o kekahi mau hanana o ka hoʻomohala. Ua lawelawe ia ma ke ʻano he ʻōlelo o ke ola ākea a me ka hoʻokele o nā aupuni kahiko a me nā aupuni, a me kahi ʻōlelo no ka hoʻomana akua a me ka hoʻomana haipule. Ma hope ua lālā ia i loko o kekahi mau ʻōlelo Neo-Aramaic e ʻōlelo ʻia nei i kēia au hou. | |
| Pule a ka Haku: ʻO ka pule a ka Haku , i kapa ʻia ʻo ko mākou Makua , kahi pule Karistiano waena, e like me ke Kauoha Hou, ua aʻo ʻo Iesu e like me ke ala e pule ai.
| |
| Kuhiakau Euanelio Hebera: ʻO ka manaʻo Hebera Euanelio kahi hui o nā kumumanaʻo e pili ana i ka manaʻo o kahi ʻeuanelio nalo, i kākau ʻia i ka ʻōlelo Hebera a i ʻole ka ʻōlelo Aramaic, ma mua o nā ʻelele ʻekona ʻehā. Hoʻokumu ʻia ia ma kahi moʻomeheu Karistiano mua, i lawe ʻia mai ka pīhopa ʻo Papias o Hierapolis ʻo ka kenekulia ʻelua, na Matthew the Aposolo i hoʻokumu i kēlā ʻeuanelio. Ua ʻōlelo ʻia ʻo Papias ua unuhi ʻia kēia ʻeuanelio Hebera a i ʻole Aramaic i loko o ka ʻeuanelio canonical a Matthew, akā ua hōʻike ʻia nā noiʻi o kēia wā ʻaʻole hiki ke paʻa. Ola nā ʻano hou o ke kuhiakau, akā ʻaʻole i loaʻa ka lokomaikaʻi ʻia me nā akeakamai holoʻokoʻa. | |
| Pāʻina Mele Aramaic: ʻO ka Festival Music Aramaic ka hoʻolauleʻa mele Aramaic honua mua loa, i mālama ʻia ma ke kauhale Syriac o Tannourine ma ka mauna ʻo Lebanona, Lebanona, makahiki 2008 1-4 ʻAukake no ka poʻe Syriac. | |
| Peshitta: ʻO ka Peshitta kahi mana maʻamau o ka Baibala no nā hale pule ma ka ʻōlelo Syriac, e like me ka hale pule ʻo Maronite, ka hale pule Kalikiano Kaledea, ka hale pule Katolika Syriac, ka Syriac Orthodox Church, ka Malabar Independent Syrian Church, ka Syro Malankara Catholic Church, ka Malankara. ʻO ka Halepule ʻo Marthoma Syrian, ka hale pule ʻo ʻAsuria o ka Hikina a me ka hale pule Katolika Syro Malabar. | |
| Papa Inoa o nā unuhi Baibala Pelekania: Ua unuhi ʻia ka Baibala i nā ʻōlelo he nui mai nā ʻōlelo Baibala o ka Hebera, Aramaic a me Greek. ʻO ka unuhi Latina Vulgate ka mea nui i ka hoʻomana Kalikiano Komohana ma waena o nā makahiki waena. Mai ia manawa, ua unuhi ʻia ka Baibala i nā ʻōlelo hou aʻe. He waiwai a ʻano ʻokoʻa hoʻi nā unuhi Baibala Pelekania ma mua o ka millennium. | |
| ʻO ke kumumanaʻo Aramaic o ke Kauoha Hou: ʻO ka manaʻo Aramaic kumu o ke Kauoha Hou ka manaʻoʻiʻo ua kākau mua ʻia ke Kauoha Hou Karistiano ma ka ʻōlelo Arama. | |
| ʻO ka heluhelu Syro-Aramaic o ka Koran: ʻO ka heluhelu Syro-Aramaic o ka Koran: kahi hāʻawi i ka decoding o ka ʻōlelo o ka Koran kahi puke ʻōlelo Pelekane (2007) o Die syro-aramäische Lesart des Koran: Ein Beitrag zur Entschlüsselung der Koransprache (2000) na Christoph Luxenberg . | ![]() |
| Targum: ʻO kahi targum kahi unuhi i ʻōlelo mua ʻia o ka Baibala Hebera a kahi mea unuhi ʻoihana e hāʻawi ai i ka ʻōlelo maʻamau a ka poʻe hoʻolohe inā ʻaʻole ia he Hebera. Ua pono kēia i ka hopena o ke kenekulia mua BCE (BC), ʻoiai ka ʻōlelo maʻamau ka ʻōlelo Aramaika a hoʻohana ʻia ka Hebera no ka mea hou aʻe ma mua o ke kula a me ka hoʻomana. Hoʻonui pinepine ka mea unuhi i kāna unuhi me nā ʻākelele, nā wehewehe a me nā laʻana, no laila ua lilo ia i ʻano haʻi ʻōlelo. | |
| ʻO Aramaic Uruk incantation: ʻO ka mele Aramaic Uruk i loaʻa iā 1913 e Louvre, Paris a mālama ʻia ma laila ma lalo o AO 6489 kahi ʻatikala Aramaic kūikawā i kākau ʻia i loko o ka Late Babulona cuneiform syllable hōʻailona a me nā lā i ka wā Seleucid ca. 150 TK ʻO ka pūnaewele ʻike ka reš -sanctuary ma ke kūlanakauhale kahiko o Uruk (Warka), no laila ka inoa ʻo "Uruk". ʻO kahi ʻāpana e pili ana i kēia huaʻōlelo incantation ʻo ia ka mea i loko o kahi historiola hoʻokalakupua i hoʻokaʻawale ʻia i ʻelua mau ʻāpana like ʻē aʻe i hana hou ʻia, kahi ʻano huaʻōlelo i loaʻa ka hoʻomau ʻana i ka kupapaʻu kupua o ka Aramaic o ka Late Antiquity mai ʻIraka a me ʻIrani, ka mea nui i ke alakaʻi Mandaic. nā ʻōwili a me nā bola incantation Aramaic. | |
| Papa Inoa o Wikipedias: ʻO Wikipikia kahi puke wehewehe ʻōlelo wiki ākea-kumu open-source wiki ākea i hoʻoponopono ʻia a mālama ʻia e kahi kaiāulu o nā hoʻoponopono manawaleʻa, i hoʻomaka ʻia ma ka 15 Ianuali 2001 ma ke ʻano he puke wehewehe ʻōlelo Pelekane. ʻAʻole i liʻuliʻu, ua haku ʻia nā puke pai ʻole Pelekania: ua hoʻokumu ʻia nā mana Kelemania a me Catalan ma ka makahiki 16 Malaki, ua hoʻokumu ʻia ka paʻi Farani ma 23 Malaki, a ua hoʻokumu ʻia ka paʻi Suède ma 23 Mei. Ma Iulai 2021, ua hana ʻia nā ʻatikala Wikipedia ma nā paʻi 323, me 312 e hana nei a me 11 i pani ʻia. | |
| ʻApalapala Aramaic: Ua hoʻololi ʻia ka pīʻāpā Aramaic kahiko e ka poʻe Suria mai ka pīʻāpā Phoenician a lilo i ʻano kākau ʻokoʻa e ka 8th kenekulia BC. Ua hoʻohana ʻia ia e kākau i ka ʻōlelo Aramaic a ua hoʻoneʻe i ka pīʻāpā Paleo-Hebera, kahi mea i loaʻa mai ka pīʻāpā Poenikia, no ke kākau ʻana i ka Hebera. Hoʻohālikelike nā leka āpau i nā consonants, hoʻohana ʻia kekahi o ia mau mea e like me matres lectionis e kuhikuhi ai i nā huina lōʻihi. | |
| ʻApalapala Aramaic: Ua hoʻololi ʻia ka pīʻāpā Aramaic kahiko e ka poʻe Suria mai ka pīʻāpā Phoenician a lilo i ʻano kākau ʻokoʻa e ka 8th kenekulia BC. Ua hoʻohana ʻia ia e kākau i ka ʻōlelo Aramaic a ua hoʻoneʻe i ka pīʻāpā Paleo-Hebera, kahi mea i loaʻa mai ka pīʻāpā Poenikia, no ke kākau ʻana i ka Hebera. Hoʻohālikelike nā leka āpau i nā consonants, hoʻohana ʻia kekahi o ia mau mea e like me matres lectionis e kuhikuhi ai i nā huina lōʻihi. | |
| Nā unuhi Baibala i ka ʻōlelo Aramaic: ʻO nā unuhi Baibala i loko o ka ʻōlelo Aramaika e uhi i nā unuhi Iudaio i ka Aramaic (Targum) a me nā unuhi Karistiano i ka ʻōlelo Aramaic, i kapa ʻia hoʻi Syriac (Peshitta) | |
| Nā mana Syriac o ka Baibala: ʻO Syriac kahi ʻano o ka ʻōlelo Aramaic. Ua kākau ʻia nā ʻāpana o ke Kauoha Kahiko ma ka ʻōlelo Aramaika a aia kekahi mau huaʻōlelo Aramaika ma ke Kauoha Hou. ʻO nā unuhi Syriac o ke Kauoha Hou i waena o ka mua a me ka lā mai ka kenekulia 2. Ua unuhi ʻia ka Baibala holoʻokoʻa e ka 5 mau kenekulia. Ma waho aʻe o ka ʻōlelo Syriac, aia kekahi mau unuhi Baibala i loko o nā ʻōlelo ʻē aʻe o ka ʻōlelo Arama. | |
| Nā mana Syriac o ka Baibala: ʻO Syriac kahi ʻano o ka ʻōlelo Aramaic. Ua kākau ʻia nā ʻāpana o ke Kauoha Kahiko ma ka ʻōlelo Aramaika a aia kekahi mau huaʻōlelo Aramaika ma ke Kauoha Hou. ʻO nā unuhi Syriac o ke Kauoha Hou i waena o ka mua a me ka lā mai ka kenekulia 2. Ua unuhi ʻia ka Baibala holoʻokoʻa e ka 5 mau kenekulia. Ma waho aʻe o ka ʻōlelo Syriac, aia kekahi mau unuhi Baibala i loko o nā ʻōlelo ʻē aʻe o ka ʻōlelo Arama. | |
| Nā mana Syriac o ka Baibala: ʻO Syriac kahi ʻano o ka ʻōlelo Aramaic. Ua kākau ʻia nā ʻāpana o ke Kauoha Kahiko ma ka ʻōlelo Aramaika a aia kekahi mau huaʻōlelo Aramaika ma ke Kauoha Hou. ʻO nā unuhi Syriac o ke Kauoha Hou i waena o ka mua a me ka lā mai ka kenekulia 2. Ua unuhi ʻia ka Baibala holoʻokoʻa e ka 5 mau kenekulia. Ma waho aʻe o ka ʻōlelo Syriac, aia kekahi mau unuhi Baibala i loko o nā ʻōlelo ʻē aʻe o ka ʻōlelo Arama. | |
| Euanelio Aramaic: E kuhikuhi paha ka huaʻōlelo Aramaic Gospel i:
| |
| Aramaic: ʻO ka Aramaic kahi ʻōlelo Semitik i hoʻomaka ʻia ma waena o ka poʻe Suria ma ka ʻāina kahiko o Suria. I loko o kāna mōʻaukala he ʻekolu kaukani makahiki ka lōʻihi, ua hele ʻo Aramaic i loko o kekahi mau hanana o ka hoʻomohala. Ua lawelawe ia ma ke ʻano he ʻōlelo o ke ola ākea a me ka hoʻokele o nā aupuni kahiko a me nā aupuni, a me kahi ʻōlelo no ka hoʻomana akua a me ka hoʻomana haipule. Ma hope ua lālā ia i loko o kekahi mau ʻōlelo Neo-Aramaic e ʻōlelo ʻia nei i kēia au hou. | |
| Moʻolelo Aramaic: E kuhikuhi paha ka mōʻaukala Aramaic i:
| |
| Moʻolelo Aramaic: E kuhikuhi paha ka mōʻaukala Aramaic i:
| |
| Aramaic i ke kiʻi ʻoniʻoni a me ke kīwī: ʻAʻole huikau ka ʻatikala o Dhivehi i ke kīwī a me ke kīwī. | |
| Kākau Aramaic o Laghman: ʻO ka kahakaha Aramaic o Laghman , i kapa ʻia hoʻi ka inoa ʻo Laghman I e hoʻokaʻawale aʻe mai ka palapala Laghman II i ʻike ʻia ma hope, kahi palapala ma kahi papa pōhaku maoli ma ka wahi o Laghmân, Afghanistan, i kākau ʻia i ka ʻōlelo Aramaic e ka ʻemepela India ʻo Ashoka ma kahi o 260 BCE. , a mahele pinepine ʻia e like me kekahi o Minor Rock Edicts o Ashoka. Ua paʻi ʻia kēia palapala ma 1970 e André Dupont-Sommer. ʻOiai he ʻōlelo kūhelu ka ʻōlelo Aramaic o ka Emepaea Achaemenid, a hoʻi hou i kāna ʻōlelo ʻōiwi i ka makahiki 320 BCE me nā naʻi aupuni ʻana o Alexander Nui, me he mea lā ua kuhikuhi pololei ʻia kēia palapala i nā lehulehu o kēia aupuni kahiko e noho nei i kēia wahi. , a i ʻole nā palena palena ʻāina no lākou ka poʻe Aramaic i noho ai i ka ʻōlelo i hoʻohana ʻia i kēlā me kēia ola. | |
| ʻO ka inoa Pul-i-Darunteh Aramaic: ʻO ka palapala Pul-i-Darunteh Aramaic , i kapa ʻia hoʻi ka inoa Aramaic o Lampaka , kahi kākau ma luna o kahi pōhaku ma ke awāwa ʻo Laghman, Afghanistan, i kākau ʻia i ka ʻōlelo Aramaic e ka ʻemepela India Ashoka ma kahi o 260 BCE. Ua ʻike ʻia ma 1932 ma kahi i kapa ʻia ʻo Pul-i-Darunteh. ʻOiai ʻo ka ʻōlelo Aramaic ka ʻōlelo kūhelu o ka Achaemenid Empire, i nalo i ka makahiki 320 BCE me nā naʻi aupuni ʻana o Alexander ka Nui, me he mea lā ua kuhikuhi pololei ʻia kēia palapala i nā lehulehu o kēia aupuni kahiko e waiho nei ma ka ʻākau komohana o India, a i ʻole nā palena palena ʻāina ʻo ka ʻōlelo Aramaic ka i koe o ka ʻōlelo o ka hoʻohana. | |
| Aramaic: ʻO ka Aramaic kahi ʻōlelo Semitik i hoʻomaka ʻia ma waena o ka poʻe Suria ma ka ʻāina kahiko o Suria. I loko o kāna mōʻaukala he ʻekolu kaukani makahiki ka lōʻihi, ua hele ʻo Aramaic i loko o kekahi mau hanana o ka hoʻomohala. Ua lawelawe ia ma ke ʻano he ʻōlelo o ke ola ākea a me ka hoʻokele o nā aupuni kahiko a me nā aupuni, a me kahi ʻōlelo no ka hoʻomana akua a me ka hoʻomana haipule. Ma hope ua lālā ia i loko o kekahi mau ʻōlelo Neo-Aramaic e ʻōlelo ʻia nei i kēia au hou. | |
| Nā ʻōlelo a Suria: ʻO ʻAlapia ka ʻōlelo kūhelu o Suria a ʻo ia ka ʻōlelo i ʻōlelo nui ʻia ma ka ʻāina. E hoʻohana 'ia kekahi mau laekahi Apapika olelo ma ka maʻamau o ke ola, ka hapanui nō hoʻi Levantine ma ke komohana, a me Mesopotamian ma ka northeast.According i Ka puke noiʻi kūʻikena o Apapika' Ōlelo a me Linguistics, ma ka hou ana i Apapika, i olelo mai ke kēia mau 'ōlelo a pau i loko o ke aupuni, ma ka mea o ka helu o nā mea ʻōlelo: Kurdish, Turkish, Neo-Aramaic, Circassian, Chechen, Armenian, a ʻo ka Helene hope loa. ʻAʻohe o kēia mau ʻōlelo i kūlana kūlana. | |
| Aramaic: ʻO ka Aramaic kahi ʻōlelo Semitik i hoʻomaka ʻia ma waena o ka poʻe Suria ma ka ʻāina kahiko o Suria. I loko o kāna mōʻaukala he ʻekolu kaukani makahiki ka lōʻihi, ua hele ʻo Aramaic i loko o kekahi mau hanana o ka hoʻomohala. Ua lawelawe ia ma ke ʻano he ʻōlelo o ke ola ākea a me ka hoʻokele o nā aupuni kahiko a me nā aupuni, a me kahi ʻōlelo no ka hoʻomana akua a me ka hoʻomana haipule. Ma hope ua lālā ia i loko o kekahi mau ʻōlelo Neo-Aramaic e ʻōlelo ʻia nei i kēia au hou. | |
| Nā ʻōlelo a Suria: ʻO ʻAlapia ka ʻōlelo kūhelu o Suria a ʻo ia ka ʻōlelo i ʻōlelo nui ʻia ma ka ʻāina. E hoʻohana 'ia kekahi mau laekahi Apapika olelo ma ka maʻamau o ke ola, ka hapanui nō hoʻi Levantine ma ke komohana, a me Mesopotamian ma ka northeast.According i Ka puke noiʻi kūʻikena o Apapika' Ōlelo a me Linguistics, ma ka hou ana i Apapika, i olelo mai ke kēia mau 'ōlelo a pau i loko o ke aupuni, ma ka mea o ka helu o nā mea ʻōlelo: Kurdish, Turkish, Neo-Aramaic, Circassian, Chechen, Armenian, a ʻo ka Helene hope loa. ʻAʻohe o kēia mau ʻōlelo i kūlana kūlana. | |
| Hatran Aramaic: Koho ka ʻōlelo Aramaika o Hatra a i ʻole Hatran Aramaic i kahi ʻano ʻōlelo Aramaic kahiko, i hoʻohana ʻia ma ka ʻāina ʻo Hatra, ma nā ʻāpana hikina hikina o Mesopotamia, mai ka makahiki 3 a hiki i ka kenekulia 3 CE. | |
| ʻ Languagelelo a Iesū: Ua manaʻo ʻia ka ʻōlelo a Iesū a me kāna poʻe haumāna he Aramaic. ʻO kēia ka ʻōlelo maʻamau o Iudea i ke kenekulia mua AD, ʻo ka ʻōlelo Galilaia paha ka ʻokoʻa i ʻike ʻia mai ko Ierusalema. ʻAe like ʻia kēia mea e ka poʻe kākau moʻolelo. ʻO nā kauhale o Nazareta a me Kaperenauma i Galilaia, kahi a Iesu i noho ai i ka hapa nui o kona manawa, he kaiāulu e ʻōlelo ana i ka ʻōlelo Arama. Maliʻa nō paha ua ʻike ʻo Iesū i ka nui o ko Koine Helene e kamaʻilio pū ai me ka poʻe ʻaʻole i pili i Iudea, a he mea kūpono ke kuhi ua makaukau ʻo Iesū i ka ʻōlelo Hebera no nā hana haipule. | |
| Hatran Aramaic: Koho ka ʻōlelo Aramaika o Hatra a i ʻole Hatran Aramaic i kahi ʻano ʻōlelo Aramaic kahiko, i hoʻohana ʻia ma ka ʻāina ʻo Hatra, ma nā ʻāpana hikina hikina o Mesopotamia, mai ka makahiki 3 a hiki i ka kenekulia 3 CE. | |
| ʻ Languagelelo a Iesū: Ua manaʻo ʻia ka ʻōlelo a Iesū a me kāna poʻe haumāna he Aramaic. ʻO kēia ka ʻōlelo maʻamau o Iudea i ke kenekulia mua AD, ʻo ka ʻōlelo Galilaia paha ka ʻokoʻa i ʻike ʻia mai ko Ierusalema. ʻAe like ʻia kēia mea e ka poʻe kākau moʻolelo. ʻO nā kauhale o Nazareta a me Kaperenauma i Galilaia, kahi a Iesu i noho ai i ka hapa nui o kona manawa, he kaiāulu e ʻōlelo ana i ka ʻōlelo Arama. Maliʻa nō paha ua ʻike ʻo Iesū i ka nui o ko Koine Helene e kamaʻilio pū ai me ka poʻe ʻaʻole i pili i Iudea, a he mea kūpono ke kuhi ua makaukau ʻo Iesū i ka ʻōlelo Hebera no nā hana haipule. | |
| ʻO ke kumumanaʻo Aramaic o ke Kauoha Hou: ʻO ka manaʻo Aramaic kumu o ke Kauoha Hou ka manaʻoʻiʻo ua kākau mua ʻia ke Kauoha Hou Karistiano ma ka ʻōlelo Arama. | |
| Papyri Hebera a me ka Aramaic: ʻIke ʻia nā papyri Hebera a me Aramaic mai ka makahiki 1960 a hiki i kēia manawa, ʻoiai ʻo kēia mau papyri e noho mau ʻole ke hoʻohālikelike ʻia me ka papyri i kākau ʻia ma Koine Greek a me Demotic Egypt. Ua kākau ʻia nā ʻatikala waiwai nui a haipule hoʻi ma nā ʻōwili ʻili, nā ʻāpana - e like me nā palapala palapala mai Masada a me Qumran, ʻoiai e hoʻohana ʻia nā papyrus no ka ʻoi aku ka maikaʻi, ka home. | |
| Kanaka Aramika: E kuhikuhi paha ka poʻe Aramaic i:
| |
| Kanaka Aramika: E kuhikuhi paha ka poʻe Aramaic i:
| |
| Kanaka Aramika: E kuhikuhi paha ka poʻe Aramaic i:
| |
| Aramaic: ʻO ka Aramaic kahi ʻōlelo Semitik i hoʻomaka ʻia ma waena o ka poʻe Suria ma ka ʻāina kahiko o Suria. I loko o kāna mōʻaukala he ʻekolu kaukani makahiki ka lōʻihi, ua hele ʻo Aramaic i loko o kekahi mau hanana o ka hoʻomohala. Ua lawelawe ia ma ke ʻano he ʻōlelo o ke ola ākea a me ka hoʻokele o nā aupuni kahiko a me nā aupuni, a me kahi ʻōlelo no ka hoʻomana akua a me ka hoʻomana haipule. Ma hope ua lālā ia i loko o kekahi mau ʻōlelo Neo-Aramaic e ʻōlelo ʻia nei i kēia au hou. | |
| ʻO ke kumumanaʻo Aramaic o ke Kauoha Hou: ʻO ka manaʻo Aramaic kumu o ke Kauoha Hou ka manaʻoʻiʻo ua kākau mua ʻia ke Kauoha Hou Karistiano ma ka ʻōlelo Arama. | |
| Nā mele kapu Syriac: ʻO ke mele Syriac Sacal ke mele i ka ʻōlelo Syriac e like me ka hoʻohana ʻia i ka liturgy o Syriac Kristiano. ʻO ka mōʻaukala ʻike nui ʻia ia a me nā mea nui no kāna ʻāpana i ka hoʻomohala ʻana i nā mele kapu Karistiano mai ka wā kahiko. | |
| ʻApalapala Aramaic: Ua hoʻololi ʻia ka pīʻāpā Aramaic kahiko e ka poʻe Suria mai ka pīʻāpā Phoenician a lilo i ʻano kākau ʻokoʻa e ka 8th kenekulia BC. Ua hoʻohana ʻia ia e kākau i ka ʻōlelo Aramaic a ua hoʻoneʻe i ka pīʻāpā Paleo-Hebera, kahi mea i loaʻa mai ka pīʻāpā Poenikia, no ke kākau ʻana i ka Hebera. Hoʻohālikelike nā leka āpau i nā consonants, hoʻohana ʻia kekahi o ia mau mea e like me matres lectionis e kuhikuhi ai i nā huina lōʻihi. | |
| Aramaic: ʻO ka Aramaic kahi ʻōlelo Semitik i hoʻomaka ʻia ma waena o ka poʻe Suria ma ka ʻāina kahiko o Suria. I loko o kāna mōʻaukala he ʻekolu kaukani makahiki ka lōʻihi, ua hele ʻo Aramaic i loko o kekahi mau hanana o ka hoʻomohala. Ua lawelawe ia ma ke ʻano he ʻōlelo o ke ola ākea a me ka hoʻokele o nā aupuni kahiko a me nā aupuni, a me kahi ʻōlelo no ka hoʻomana akua a me ka hoʻomana haipule. Ma hope ua lālā ia i loko o kekahi mau ʻōlelo Neo-Aramaic e ʻōlelo ʻia nei i kēia au hou. | |
| Nā aʻo Aramaic: ʻO nā haʻawina Aramaic kahi ʻepekema ʻepekema o ka ʻōlelo Aramaic a me ka mōʻaukala moʻomeheu o ko Suria. Ma ke ʻano he kahua kikoʻī ma loko o nā haʻawina Semitik, pili kokoke nā haʻawina Aramaic i nā ʻano hoʻopaʻi like, e like me nā aʻo Hebraic a me nā aʻo ʻAlapia. | |
| Aramaic: ʻO ka Aramaic kahi ʻōlelo Semitik i hoʻomaka ʻia ma waena o ka poʻe Suria ma ka ʻāina kahiko o Suria. I loko o kāna mōʻaukala he ʻekolu kaukani makahiki ka lōʻihi, ua hele ʻo Aramaic i loko o kekahi mau hanana o ka hoʻomohala. Ua lawelawe ia ma ke ʻano he ʻōlelo o ke ola ākea a me ka hoʻokele o nā aupuni kahiko a me nā aupuni, a me kahi ʻōlelo no ka hoʻomana akua a me ka hoʻomana haipule. Ma hope ua lālā ia i loko o kekahi mau ʻōlelo Neo-Aramaic e ʻōlelo ʻia nei i kēia au hou. | |
| Nā aʻo Aramaic: ʻO nā haʻawina Aramaic kahi ʻepekema ʻepekema o ka ʻōlelo Aramaic a me ka mōʻaukala moʻomeheu o ko Suria. Ma ke ʻano he kahua kikoʻī ma loko o nā haʻawina Semitik, pili kokoke nā haʻawina Aramaic i nā ʻano hoʻopaʻi like, e like me nā aʻo Hebraic a me nā aʻo ʻAlapia. | |
| Aramaio: He kūlanakauhale a me ka kulanakauhale ʻo Aramaio ma ka panalāʻau o Álava, ma ka Basque Country, ma ka ʻākau o Sepania. | |
| ʻO Aramais Aghamalian: ʻO Aramais Aghamalian he alakaʻi a he mea kākau moʻolelo ʻo Armenian-Iranian. | |
| ʻO Aramais Grigorian: ʻO Aramais Grigorian kahi skater kiʻi Armenian. ʻO ia ka mea hoʻokūkū aupuni Armenian 2003-2004. |
Wednesday, July 28, 2021
Bistrița (Siret), Olt (river), Arama River
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
Barqan, Barkan Industrial Park, Baraqu
Barqan: E nānā paha ʻo Barqan ʻO Barkan, kahi noho Israel i ka West Bank ʻO Qasr-e Qand, kahi kūlanakauhale i ʻIrani Pāka ʻo Barkan I...
-
ʻO Sir Charles Dilke, 2nd Baronet: ʻO Sir Charles Wentworth Dilke, 2nd Baronet , he mea kālaiʻāina Pelekane Liberal a PC. ʻO kahi repu...
-
Arc ma Pā puni: ʻO Arc i Round kahi pāʻina ʻo Philadelphia, Pennsylvania i hoʻokumu ʻia e ka mea hoʻohana nui a me ka ʻenekini leo Jef...
-
Misisipi: Mississippi He He moku'āina i loko o ka Southeastern māhele o kaʻAmelika Hui Pūʻia, i kokoke i ke kukulu akau ma Tenness...

No comments:
Post a Comment